Prodi Sastra Jepang FISIB Universitas Pakuan akan menyelenggarakan Webinar seri 3.0
- Hits: 2129
Bagaimanakah penerjemahan bunmatsu hyougen yang baik? apakah pesan, konsep, dan budaya dari Bahasa Jepang (Bsu) dapat tersampaikan dengan baik ke dalam Bahasa Indonesia (Bsa)?
Mari kita simak hasil penelitian Profesor Yuasa seorang ahli Bahasa Indonesia, dari Konan Woman's University, Jepang bersama timnya.
Prodi Sastra Jepang FISIB Universitas Pakuan akan menyelenggarakan
Webinar seri ketiga tentang "日本語VSインドネシア語の文末表現
意味は音声に影響を与えるか
(UNGKAPAN AKHIR KALIMAT BAHASA JEPANG VS BAHASA INDONESIA)
Apakah Arti Memberikan Pengaruh pada Intonasi?
Pada
🗓️ Sabtu, 18 September 2021
⏰ Pukul 09.00--11.30 WIB
🖥️ di Zoom
✨Webinar akan menggunakan Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang
Dengan pembicara
1. Prof Akiko Yuasa、Ph.D. (Dosen di Departement of Multicultural Communication, Konan Woman’s University, Jepang)
2. Haiyan Bai, Ph. D (Peneliti di Language Convergence Research Institute Chosen University, Korea)
3. Rahmana Nur Arini, M.A. (Mahasiswa Ph.D. di Graduate School of Language and Culture, Osaka University, Jepang)
4. Yoko Shugyo, LL.B. (Staf di Departemen Science and Technology, Konan University, Jepang)
akan dimoderatori oleh:
Rina Fitriana, M.Hum. (Dosen di Japanese Studies Pakuan University, Indonesia)
Acara ini gratis dan terbuka untuk umum. Segera registrasi https://tinyurl.com/Webinar3SasJepUNPAK untuk mendapatkan tautan Zoom dan sertifikat elektronik.
✨Terimakasih✨